Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

класть в засол

См. также в других словарях:

  • РАССАЛИВАТЬ — РАССАЛИВАТЬ, рассалить что, размазать что сальное, жирное; ся, страд. и ·возвр. по смыслу. II. РАССАЛИВАТЬ рассолить что, солить впрок, сделать засол, класть всех снадобий вмеру и соблюдать все нужное, для хорошего соленья, Под Нижним искусно… …   Толковый словарь Даля

  • РАССАЛИВАТЬ — РАССАЛИВАТЬ, рассалить что, размазать что сальное, жирное; ся, страд. и ·возвр. по смыслу. II. РАССАЛИВАТЬ рассолить что, солить впрок, сделать засол, класть всех снадобий вмеру и соблюдать все нужное, для хорошего соленья, Под Нижним искусно… …   Толковый словарь Даля

  • Соленья —         Соленья термин собирательный. Сюда относится и собственно соленье, или солень, солонь, как говорили в старину, и другие присолы моченье да квашенье, а также еще и маринованная снедь, о которой разговор особый. Словом, под соленьями мы… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • СОЛИТЬ — СОЛИТЬ, солю, солишь и солишь; соленный; несовер., что. 1. Класть во что н. соль для вкуса. С. кушанье. 2. Готовить, консервировать в солёном растворе. С. грибы, огурцы. Зачем тебе столько вещей, с. что ли? (т. е. зачем тебе так много; разг. ирон …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»